Nobunaga then left or was driven out soon afterward.
Nobunaga part alors ou est expulsé peu après.
The coabsorbed useful gases are driven out by the stripping vapor.
Les gaz utiles co-absorbés sont expulsés par la vapeur rectifiée.
Many animals were driven out of their homes due to urban expansion.
Beaucoup d'animaux ont été chassés de leurs foyers en raison de l'expansion urbaine.
The children hurry back home, driven out of the park by the biting wind.
Les enfants rentrent vite à la maison, chassés du parc par le vent mordant.
One pack ruled the territory for several years before finally being driven out.
Une meute domina le territoire pendant plusieurs années avant d'être finalement chassée.
People say this exorcist has already driven out several evil spirits from old houses.
On raconte que cet exorciste a déjà chassé plusieurs esprits malins d'anciennes demeures.
I came because I was driven out of my country.
Je suis venu parce qu'on m'a chassé de mon pays.
His autobiography recounts the brutal expulsion of his family, driven out of the country overnight.
Son autobiographie raconte l'expatriation brutale de sa famille, chassée du pays en une nuit.
People are being driven out of their homes amidst fierce fighting.
Les gens sont chassés de chez eux par des violents combats.
They met a lawyer who was a political exile, driven out for defending protesters.
Ils ont rencontré une avocate exilée politique, chassée pour avoir défendu des manifestants.
We must not allow these people to be driven out of their homes.
Nous ne devons pas permettre que ces gens soient chassés de leur foyer.
All of the snakes were cursed together and driven out to the earth.
Tous les serpents ont été maudits ensemble et chassés à la terre.
The international community should offer asylum to people driven out because of their religious beliefs.
La communauté internationale devrait donner asile aux personnes chassées pour leurs croyances religieuses.